Săcuieu. Numele satului. Harta din 1769 – 1773

Harta Iosefină a Transilvaniei, 1769-1773. Detaliu cu satul Săcuieu.

Harta Iosefină a Transilvaniei, 1769-1773. Detaliu cu satul Săcuieu.

Redau în acest material un fragment din Monografia Parohiei Ortodoxe Săcuieu – Cluj, elaborată de preotul Ştefăniţă Ionel Potra. Această lucrare este teză sa de licență pentru absolvirea Facultății de Teologie Ortodoxă, Secția Teologie Pastorală, din cadrul Universității Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca. Subcapitolul redat mai jos privește istoria numelui satului Săcuieu.

Pentru o mai bună orientare și înțelegere a așezării satelor și a dualității numelor în zonă, redau mai jos și o hartă din secolul XVII. Este vorba Harta Iosefină a Transilvaniei, 1769-1773, Josephinische Landaufnahme pg. 059. Detaliile privind denumirile pot fi vizualizate pe Wikipedia la adresa:
http://ro.wikipedia.org/wiki/Fi%C8%99ier:Josephinische_Landaufnahme_pg059.jpg

Dați click pe fotografie pentru mărire. Săcuieu este în josul hărții, la mijloc.

Harta Iosefină a Transilvaniei, 1769-1773. Josephinische Landaufnahme pg. 059

Harta Iosefină a Transilvaniei, 1769-1773. Josephinische Landaufnahme pg. 059

Istoria numelui Săcuieu.

[…]
1.8. Numele satului

Dacă până acum am văzut nume de locuri din hotarul satului, vom vorbi în continuare despre numele satului, numele lui în trecut.
Satul apare în documente, în mai mulţi ani în aceeaşi formă de bază: Székelyo, dar cu mici diferenţe.
Astfel avem în anul 1461 posesiunea Zekelyo, în anul 1475 Zekelwelyo, în 1477 Zekel Jo, în 1733 Bekuly (Szekuly), în 1750 Szekelyó, în 1805 Szekello, în 1850 Székelyá iar în 1854 Szekelyó, Secuiu60.
Denumirea aceasta vine de la maghiarul szekely = secui61, iar un mare lingvist spune că denumirea localităţii este un toponimic format de la nume de popoare62.
Acesta are dreptate în ceea ce priveşte denumirea maghiară a localităţii, având în vedere maghiarizarea numelor de localităţi din Transilvania, însă localitatea Săcuieu a fost indiscutabil românească63 alături de alte localităţi ca Mănăştur sau Călăţele.
Tot în acest sens numele localităţii apare într-un dicţionar64, cu nume de localităţi având populaţia română.
Se pare că în vechime, după cum spune tradiţia şi legenda, satul s-ar fi numit Valea Seacă, Secu de la caracteristica râului care trece prin mijlocul lui. Acest râu, la izvorul său, se naşte dintr-o bulboană cum mai rar se poate vedea.
După o distanţă anume dispare în pământ şi după câţiva kilometri de plimbare subterană, apare din nou dând numele acelei porţiuni de cale, Valea Seacă. În continuare râul primeşte câţiva afluenţi şi trece mult mai energic prin sat şi mai departe spre vale, spre marginea de apus a ţării65.
Aşadar, de la denumirea Valea Seacă, Secu, satul s-a numit mai apoi Săcuieu, aşa cum a rămas până în zilele noastre şi probabil cum va rămâne pentru totdeauna.
Despre etimologia numelui satului o altă opinie spune că numele satului este dat de locul unde a fost vechea vatră şi anume în locul numit Săcătură, care se află în partea de jos a satului la intrare, în partea stângă a râului66.
Nu ştim care din cele două variante este adevărată, amândouă fiind tradiţii moştenite de la înaintaşii noştri.

NOTE:
60 – Coriolan Suciu, Dicţionar istoric al localităţilor din Transilvania, Vol. I-II, Bucureşti, 1968, pag. 196.
61 – N. A. Constantinescu, Dicţionar onomastic românesc, Bucureşti, 1963, pag. 173.
62 – lorgu lordan, Toponimia Românească, Bucureşti, 1963, pag. 285.
63 – Silviu Dragomir, Sabin Belu, Aşezările româneşti din Munţii Apuseni în secolele XIII-XVI, Cumidava, II, 1986, pag. 67.
64 – Silvestru Moldovan, NicolaeTogan, Dicţionarul numirilor de localităţi cu poporaţiune română din Ungaria, Sibiu, 1909, pag.132.
65 – Potra George, Însemnări personale aflate la fiul acestuia Potra Gheorghe.
66 – Constatări în teritoriu, Mereu Dorian, localitatea Sâncrai
[…]

Concluzia mea este că etimologia numelui Săcuieu este clar românească, pe filiația Valea Seacă, Secu, iar numele unguresc, care înseamnă cu totul altceva (szekely = secui), este probabil dat tocmai datorită apropierii fonetice ale celor două denumiri în maghiară și română, dat fiind că în Săcuieu nu au locuit niciodată secui.

Anunțuri

Despre Victor Potra

Blogs developer, content creator, independent journalism PR, direct marketing, online & social-media promoter Video TV producer http://youtu.be/hB9iJ4Q8gww - Video Demo Translator (English – Romanian, specialized in IT) – working for http://zeitgeist.eu.com Graphic design, picture processing, DTP (Adobe Photoshop, Adobe InDesign).
Acest articol a fost publicat în Documente, Povești și etichetat , , , , , , , , , , , , , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Un răspuns la Săcuieu. Numele satului. Harta din 1769 – 1773

  1. Avrum zice:

    Multumesc pentru articol. Banuiam si eu o omofonie.

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s